O folclore é um tesouro cultural de histórias e tradições transmitido de geração em geração. Pensando nisto, a equipe do site Tudo Sala de Aula preparou uma excelente atividade de Inglês para os anos finais sobre o Folclore, uma parte rica e fascinante da cultura de diferentes países. Através dessa atividade, os alunos terão a oportunidade de conhecer alguns personagens e suas características, enquanto exercitam seus conhecimentos no idioma inglês.
Planejamento para o professor
Objeto do conhecimento: Folclore.
Objetivo da Aula: Compreender sobre temáticas cotidianas pela perspectiva da língua inglesa.
Habilidade da BNCC: (EF06LI07) Formular hipóteses sobre a finalidade de um texto em língua inglesa, com base em sua estrutura, organização textual e pistas gráficas. (EF06LI08) Identificar o assunto de um texto, reconhecendo sua organização textual e palavras cognatas. (EF06LI09) Localizar informações específicas em texto.
Download do conteúdo disponível no final da publicação
8 MYSTICAL CREATURES FROM BRAZILIAN FOLKLORE
Brazilian folklore is rich in culture, with folk tales, beliefs, traditions, and stories of mystical creatures scattered throughout Brazil.
Most of the mystical creatures from Brazilian folklore come from indigenous mythologies and beliefs. They gained strength and new versions over the decades. Moreover, most of them are said to be spirits and entities living in the forests to protect the wildlife.
These stories might be scary, but, most of all, those creatures are only trying to take care of Mother Nature.
Boi-Bumbá revolves around the resurrection of an ox, celebrating the community. Boitatá is a fire-snake protector of forests and animals, able to transform into a flaming trunk to punish arsonists. Boto Cor-de-Rosa is an Amazon River dolphin that transforms into a seductive man at night, seeking women to impregnate. Caipora is an indigenous spirit that defends nature by deceiving hunters with false trails. Curupira, with red hair and backward feet, kills those who threaten nature. Iara, a black-haired mermaid, lures fishermen with her song and takes them to the river’s depths. Mula-sem-cabeça is a headless mule cursing woman associated with priests. Saci Pererê, a mischievous one-legged boy, steals and hides objects, possessing a magical cap granting wishes. Each creature embodies Brazil’s rich mythology and values.
Fonte: Caminhos Language Centre
Adaptação: TSA/2023
https://caminhoslanguages.com/blog/brazilian-folklore
Atividades
1. De acordo com o texto, quais são as principais fontes de inspiração para os seres místicos do folclore brasileiro?
a) Mitologias europeias e africanas.
b) Histórias de terror modernas.
c) Mitologias indígenas e crenças locais.
d) Contos de fadas clássicos.
2. According to the text, it is a motivation of the mystical beings of Brazilian folklore:
a) To seek revenge against humans.
b) To preserve and protect nature.
c) To accumulate wealth and treasure.
d) To dominate the spirit world.
3. De acordo com o texto, como os seres místicos do folclore brasileiro evoluíram ao longo do tempo?
a) Eles permaneceram inalterados desde os tempos antigos.
b) Eles se tornaram menos relevantes com o passar dos anos.
c) Eles foram esquecidos e substituídos por lendas estrangeiras.
d) Eles ganharam força e novas versões com o tempo.
4. Com base no texto, cite pelo menos três personagens do folclore e suas características.
5. Associe as características lendárias dos personagens às figuras correspondentes.
( 1 ) Mermaid
( 2 ) Headless mule
( 3 ) Ox
( 4 ) Red cap
( 5 ) Snake
( 6 ) dolphin
( 7 ) Spirit
( 8 ) Feet turned backward
6. Busque no caça-palavras as características relacionadas aos personagens do folclore.
Ox – Dolphin – One leg – Mermaid – Red cap – Snake – Headless mule – Spirit
7. Após ler a tirinha, assinale a opção que melhor descreve a hipótese de humor.
Adaptação: TSA/2023
a) Hipótese A: O humor está na quebra das expectativas, já que normalmente seria o menino a dizer que nunca teve uma mula-sem-cabeça.
b) Hipótese B: O humor está na ironia da situação, pois a mula-sem-cabeça não pode ter dor de cabeça, literalmente por não ter cabeça.
c) Hipótese C: O humor está na inversão de papéis, uma vez que o animal parece mais racional do que o menino ao discutir a dor de cabeça.
d) Hipótese D: O humor está na absurda comparação entre uma dor de cabeça comum e a condição sobrenatural da mula-sem-cabeça, como se fossem duas coisas equivalentes.
Leia o texto abaixo.
Legend of the Moon Changer: A Brazilian Werewolf Tale
In Brazil, there is a spooky story about a creature called the “Lobisomen,” which means “werewolf” in English. This creature is a person who turns into a wolf when the moon is full. During the day, they look like any other person, but at night, especially on a full moon night, they change into a fierce and scary wolf.
People say that the Lobisomen can’t control its transformation and becomes very dangerous when it’s in its wolf form. It is said to hide in the shadows of the forest, waiting for anyone who crosses its path. Some folks believe that if you see a Lobisomen, you should throw salt at it, and it might run away.
The story of the Lobisomen has been passed down through generations in Brazil, and even though many people don’t really believe in it, it’s still a fun and spooky tale to tell on a dark night.
TSA/2023
TSA/2023
8. O que é um “Lobisomen” no contexto da história brasileira?
a) A sea creature.
b) A type of vampire.
c) A werewolf.
d) An evil spirit.
9. Quando é que o “Lobisomen” se transforma em um lobo feroz?
a) During sunrise.
b) On moonless nights.
c) During sunset.
d) On full moon nights.
10. Qual é a atitude das pessoas em relação à crença no “Lobisomen”?
a) They strongly believe in its existence.
b) They are afraid to mention it.
c) They think it’s a fun story.
d) They are determined to capture it.
+ Conteúdos de Inglês para os Anos Finais
Confira nossa página repleta de conteúdos semelhantes, especialmente desenvolvidos para esse público escolar. Materiais pedagógicos de alta qualidade, cuidadosamente preparados pelos produtores do Tudo Sala de Aula. Clique agora e escolha o tema da aula!
Por favor, não compartilhe o PDF!
Reiteramos que todo o conteúdo do site Tudo Sala de Aula é original, produzido por equipe própria. Portanto, este material, assim como os demais, não pode ser publicado em sites pessoais ou copiado para a criação de apostilas para venda. Pirataria é crime! Estamos de olho! (Lei 9.610/98)
Por Jander Vagner
Licenciado em Ciências Biológicas e em Língua Inglesa. Especialista em tradução e interpretação de textos em Língua Inglesa.
O conteúdo foi revisado e certificado pela equipe de Redação do Tudo Sala de Aula.